Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تمديد المهلة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تمديد المهلة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Toutefois, ces délais peuvent être prorogés par le tribunal arbitral si celui-ci juge que cette prorogation est motivée.
    ولكن يجوز لهيئة التحكيم تمديد المهلة إذا رأت مسوغا لذلك.
  • Monsieur, une petite extension... - Pourquoi? Pourquoi devrais-je?
    اطلب منك تمديد المهلة - و لماذا أمنحك هذا؟ -
  • Tu va remplir une extension, et après tu pourra déclarer.
    ،تعبئين طلب تمديد المهلة .وسوف تنجزيهم فيما بعد
  • L'Afrique du Sud, l'Espagne, les Pays-Bas et le Pérou ont proposé de porter ce délai à un ou trois ans.
    واقترحت إسبانيا وبيرو وجنوب أفريقيا وهولندا تمديد المهلة الزمنية إلى سنة أو ثلاث سنوات.
  • L'établissement d'un rapport de la meilleure qualité possible a nécessité un temps considérable et le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, qui est chargé de suivre la mise en œuvre de la Convention, a été informé de la nécessité de reporter la date limite de présentation du rapport de Bahreïn.
    وهي اللجنة المشرفة على تطبيق الاتفاقية بالحاجة إلى تمديد المهلة اللازمة لتقديم التقرير.
  • Prorogation au 30 septembre 2008 du délai pour le dépôt des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion
    تمديد مهلة إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لغاية 30 أيلول/ سبتمبر 2008
  • Prorogation au 30 septembre 2008 du délai pour le dépôt d'un instrument d'adhésion par Timor-Leste
    تمديد مهلة إيداع صك الانضمام لتيمور-ليشتي لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2008
  • La possibilité de demander un report ne doit pas être vue comme une fin en soi, mais comme un pas vers la réalisation dudit objectif.
    وإمكانية طلب تمديد المهلة يجب ألا ينظر إليها كهدف بحد ذاته، بل كخطوة نحو بلوغ الهدف.
  • J'ai un devoir d'économie pour demain, et le prof donne pas de délai.
    ،لدي تقرير علي إنجازه للغد .و الأستاذ لا يعطي تمديدات للمهلة
  • Prorogation du délai pour le dépôt des instruments de ratification ou d'adhésion jusqu'au 30 juin 2008
    تمديد المهلة المحددة لإيداع صكوك التصديق أو الانضمام حتى 30 حزيران/يونيه 2008